Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Шрифт:
Впервые за вечер Эбриль посмотрела на Аршера. Тот факт, что они оказались на одной стороне против ее матери, их объединил. Вот и крючок, на который ее можно поймать. Аршер только что нашел дорожку к сердцу будущей жены.
Он отметил это самопроизвольно, воспринимая Эбриль как зверя, которого предстоит поймать и покорить. А в этом ему нет равных. Недаром он лучший королевский ловчий.
— Довольно разговоров на эту тему, — закрепил Аршер
Леди Ньюборд поджала губы, но возразить не посмела. В конце концов, Аршер пока не женат на ее дочери. Еще есть время передумать. До тех пор, пока положение Эбриль зыбко, леди Ньюборд будет паинькой.
Письмо пришло уже после ухода гостей. Камердинер принес его прямо в спальню. Корреспонденция в столь позднее время не сулила хороших новостей. А увидев герб графа Дербиша на конверте, Аршер уже знал, чего ожидать от послания. Только никак не мог решить — это хорошая или плохая весть.
— Прочти вслух, — велел он камердинеру, не желая касаться письма.
Слуга вскрыл конверт и зачитал короткую записку:
— Ваша светлость, спешу сообщить, что третьего дня от бледной луны моя горячо любимая племянница Эльвенг Дербиш скончалась, не приходя в сознание. Вся наша семья скорбит об этой утрате и выражает вам соболезнования. С глубочайшим уважением, граф Дербиш.
— Можешь быть свободен, — отрывисто кивнул Аршер камердинеру.
Уходя, тот оставил распечатанное письмо на столике возле камина. Едва дверь за слугой закрылась, Аршер смахнул послание в огонь, а потом стоял и смотрел,
Вот и все, он снова свободен. Пора готовиться ко второй свадьбе.
Стоило подумать об этом, как замок содрогнулся. Словно где-то в его глубине заворочалось что-то огромное и сильное, сотрясая древние стены. Это жуткий узник родового замка Моргари напомнил о себе. Он всегда откликается на Аршера, ведь они связаны.
Что узник ощутил в Аршере сейчас? Он не знал, так как сам не понимал, что чувствует. Одно точно — что бы это ни было, оно взволновало узника. Тот уже давно так остро не реагировал на эмоции Аршера.
Глава 6. О том, что смерть некоторым к лицу
Спальня Эльвенг стала моим убежищем и одновременно тюрьмой. Няня никого ко мне не пускала, но и мне было отсюда не выйти. Вечно это длиться не могло. Еще немного — и дядя захочет ускорить процесс умирания племянницы. Его терпение не безгранично.
Но мне нужна помощь. В одиночку не спастись от «любящих» родственничков. Из возможных союзников у меня только Исчадие (но что взять с вредной болонки?) и няня. Именно на вторую я сделала ставку.
Кажется, она искренне любит Эльвенг и беспокоится о ней. Поэтому я решила надавить на жалость.
— Это все проклятие, — завела я разговор на второй день самовольного заточения. — Из-за него я едва не погибла.
Няня была суеверна и охотно согласилась со мной.
— Бедная моя девочка. — Она погладила меня по волосам. — Откуда только взялась эта напасть.
— Какая теперь разница, — махнула я рукой. — Гораздо важнее, как от нее избавиться. Быть может, обладатель
Я замолчала, ожидая, пока няня обдумает мои слова. Об одаренном я заговорила не просто так. Мне и правда необходим кто-то наделенный магией или Даром, как здесь говорят. Он вернет меня домой. Уж я как-нибудь с ним договорюсь. Но сначала надо выяснить, где найти подходящего мага, а потом добраться до него. Все по порядку.
— Лучшие обладатели Дара служат королю, — няня не подвела, поделилась важной информацией. — Я слышала, что самый сильный — придворный одаренный Дайкор. Он — мудрец и ему известны ответы на все вопросы.
А вот и имя. То, что надо! Дайкор поможет мне найти дорогу домой и заодно объяснит, что за чертовщина со мной творится.
Итак, у меня появилась цель — добраться до Дайкора, кем бы он там ни был. И я даже знала, куда ехать — в столицу. Но для этого надо сбежать от семейства Дербишей.
— Уверена, Дайкор бы меня спас, — горестно вздохнула я. — Но дядя ни за что меня к нему не отпустит. Я обречена…
Я легла на спину и сложила руки на груди, примеряя на себя образ покойницы. Исчадие фыркнула, не оценив мои актерские данные. Эту пушистую бестию не провести.
Другое дело няня. Ее любящее сердце не выдержало подобного зрелища.
— Ты должна сбежать! — Заявила она.
— Но как? — Я приподняла голову.
— Я помогу тебе выбраться из имения. Моя сестра работает в шапито, они как раз выступают в городе неподалеку, а потом едут в столицу. Отправишься с ними. Так и попадешь в Накнари, а там найдешь Дайкора.
Накнари, видимо, название столицы. Я кивала, впитывая информацию. План обретал очертания. Остался сущий пустяк — избавиться от возможного преследования.