Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Шрифт:
— И заметь, я поставил тебе высший балл, — усмехнулся он нагло.
Окончательно рассвирепев, я потянулась и выхватила из руки Аршера полотенце. Секунда — и я уже обмотала полотенце вокруг туловища. Благо оно большое, скрыло все от груди до колен.
В этом наряде я выбралась из лохани. Вот только далеко не ушла, Аршер перехватил. Встал у меня на пути, заслонив проход. Мы не касались друг друга, между нами оставалась прослойка свободного пространства в сантиметр.
— За твое поведение сегодня в лесу мне следует выпороть тебя. Я слишком снисходителен к тебе и многое прощаю. И что я получаю взамен? Ничего! Сколько еще ты будешь изводить меня? — выдохнул Аршер. — Ты все-таки моя жена, и я имею право…
Он осекся. Видимо, понял по выражению моего лица, что я думаю о его правах. Зря он опять к ним вернулся.
— Ты еще скажи, что я обязана, — вспылила в ответ.
— Нет, — качнул он головой, — но ты можешь быть добрее ко мне. Я уже всю правую ладонь натер, думая о тебе!
Любая приличная барышня этого мира должна была покраснеть после такого признания от мужчины, а то и вовсе упасть в обморок. Аршер наверняка ожидал от меня именно этого. Но я не любая и, чего уж там, не совсем приличная.
Вместо обморока я заявила мужу:
— У тебя есть еще левая рука.
Аршер удивленно моргнул, переваривая мои слова. Мне снова удалось его поразить. В который раз? Я сбилась со счета. Но, похоже, ему это нравится. Ведь его реакция была далека от агрессивной.
Запрокинув голову, он расхохотался. А отсмеявшись, заявил:
— Ты невероятная девушка, Эльвенг Моргари, — он наклонился ближе и добавил шепотом: — Я могу взять тебя силой,
Ловчий, что с него взять. Инстинкт охотника работал у Аршера на полную. И в этот раз он выбрал добычей меня. Со всей обреченностью я поняла — муж не отстанет. Если уж начал охоту, то доведет ее до победного конца.
Я могла сдаться прямо сейчас. Жар-птица ясно дала понять, что домой мне не вернуться. Значит, надо устраиваться на новом месте. А здесь Аршер — мой муж, бегать от него постоянно невозможно. Он говорил, что везде меня найдет, и я ему верила.
Это был голос разума. Но он не единственный звучал в моей голове. Был и другой, куда менее приятный голос: «Как искусно он изображал заботливого мужа. Все ради того, чтобы ты не сбежала. Нет, Аршер Моргари не способен на любовь».
Этот мерзкий голос принадлежал леди Ньюборд. Она добилась своего. Я смотрела на Аршера, и ее слова снова и снова звучали в моих мыслях. Они напрочь отбивали всякое желание. Точно пожарный гидрант гасили те очаги огня, что вспыхивали в моем теле.
Леди Ньюборд надо запатентовать себя в качестве противозачаточного. Отбоя не будет от желающих.
— Может, однажды ты в самом деле добьешься своего, Аршер, — я попятилась, увеличивая расстояние между нами, — но точно не сегодня.
— Что ж, — кивнул он, — я терпеливый.
А еще Аршер Моргари настойчивый. Несмотря на мой отказ, он никуда не ушел.
— Где мне, по-твоему, ночевать? В поле? — возмутился он, когда я указала ему на выход из палатки. — Прости, но эта палатка рассчитана на двоих. И я буду спать в своей постели, а ты поступай как пожелаешь.
Снова
В этот раз я легко уснула. Сегодня именно Аршер ворочался без сна, то и дело вздыхая. Должно быть, вспоминал меня без одежды. Что ж, как я и сказала, у него есть еще левая рука. Пусть пользуется и не благодарит за подсказку.
Уснула-то я быстро, вот только проспала недолго. Проснулась от того, что мне невыносимо жарко. Придя в себя, обнаружила, что моя голова лежит на плече Аршера, а руками он обнимает меня за талию и крепко прижимает к себе.
Я осторожно вдохнула, вместе с воздухом втягивая запах кожи Аршера. Он пах лесом — мхом, листвой и самую малость кровью. Видимо, последняя часть запаха принадлежит его второй, животной ипостаси.
Неужели я сама придвинулась к мужу? Фрейд бы многое на это сказал… Бессознательное, тайные желания и все такое. Но раз уж я решила дать бой Аршеру, со своим бессознательным тоже как-нибудь справлюсь.
Мне стоило отстраниться, но вместо этого я застыла. Аршер, почуяв мое сомнение, подтянул меня ближе. Я проскользила по обнаженному мужскому торсу прямиком к приоткрытым губам. Дыхание Аршера коснулось моего лица.
Под правой ладонью я ощущала стук сердца. Его ритм набирал обороты. Именно по нему я определила — Аршер тоже не спит. Он выжидает. Затаился, как лев на охоте, и ждет, когда глупенькая лань потеряет бдительность.
Вот только лань в этот раз льву досталась вредная.
— Будь добр, — громко и четко произнесла я, — убери руки. И не притворяйся, я знаю, что ты не спишь.