Кодекс Охотника. Книга XXVII
Шрифт:
И я почувствовал цепкие лапы богинь, которые просто не отпускали меня обратно.
— Девочки, — нахмурился я. — Мне безумно приятно с вами общаться, но у меня нет времени. Поэтому будьте так добры, отпустите меня. Мне нужно доделать одно дело.
— Хорошо, — кивнула Морана и посмотрела на двух подружек, которые молча, без слов, одна за другой, кивнули. — Мы сделаем это.
— Бескорыстно? — уточнил я.
— Нет, не так, — всё-таки улыбнулась Морана. — Кое-что тебе придется для нас сделать, но это будет потом.
—
— Понимаем, — кивнула Морана. — А еще мы понимаем, что перед нами Великий Охотник Сандр, который безумно не любит быть никому должен. Так что, что-то мне подсказывает, что мы решим этот вопросик, как взаимовыгодный.
— Хорошо, — кивнул я. — С меня что-то надо?
— Только твоя энергия и твоё тело. Ты понадобишься нам, как маяк… Или якорь. Поэтому… — Морана снова улыбнулась. — Будет больно, Сандр. Чертовски больно.
— Я согласен, — кивнул я. — Действуйте!
Вокруг меня закрутился водоворот видений и эфира. Как бы это правильно объяснить? Наверное, слов на это всё-таки не хватит.
Прямо сейчас как будто огромный штопор вкручивался в этот Запретный Мир. А остриём этого штопора был я. Точнее, нет. Я не был остриём. Этот долбанный огромный штопор вкручивался прямо в меня, пробивая моё тело и душу. И вгрызаясь внутрь мира. А уже по нему пошла объединённая сила трёх богинь.
Если бы я мог кричать, то закричал бы. Но спазм был настолько силён, что голосовые связки у меня тоже перехватило. Я просто смотрел на серый потолок башни, и не мог ничего сделать. В реальном же мире ничего не происходило. Я просто валялся на холодном полу, посередине кровавой пентаграммы, и хрипел, пуская пену изо рта.
— Всё сделано, — раздался в моей голове голос Мораны. — Только не вздумай умирать,
И всё — штопор убрался из этого мира. Насколько я понял, прихватив с собой божественную часть Мудрейшего. Чую, один хитрожопый бог будет совсем этому не рад.
В голове всё кружилось. Всё, чего мне хотелось — это отрубиться прямо сейчас. Поэтому я дрожащей рукой дотянулся до телефона и нажал вызов.
В трубке послышался голос Ёсихото:
— Прости, Александр. Их ничего не берёт. А я не отступлю, и останусь со своим народом. Рад был…
Меньше всего мне хотелось в моём состоянии выслушивать пафосные героические речи Императора. Поэтому я просто сдавленно захрипел:
— Мочите козлов!
— Что? Что ты сказал, Александр?
Из последних сил, я прочистил горло:
— Мочите козлов, говорю…
Ну, и отрубился. Вот так всё просто.
Береговая батарея ТК-35 «Цветки сакуры»
Восточное побережье Японии, командный центр
Генерал Тору Токодзима был одновременно воодушевлён и чрезвычайно расстроен. Сражаясь за свою родину, Японскую Империю, уже долгие десятилетия, он лично видел Императора. Был даже во дворце, когда Император Ёсихото награждал его высшим орденом Японской Империи.
В тот раз 305-мм орудия его батареи разорвали радужную тварь с кодовым названием «Годзилла», что выбралась из моря, дабы разрушить прибрежные города. В тесной связке с Истребителями монстров, которые ослабили её защиту, и с помощью гениев инженерной и оружейной мысли Японской Империи, сделавших особые снаряды для пушек его батареи. Ну и, конечно же, благодаря навыкам и храбрости его подчинённых.
«Гроздья Сакуры» на данный момент была самой мощной, при этом самой старой действующей батареей Японской Империи. Именно она была последней надеждой всего японского народа. За ней уже находились мирные
Передовых батарей номер 42 и 43 уже не существовало. Попытавшись безуспешно накрыть подходящий странный флот, в ответ они получили слаженный залп флота вторжения, который пробил артефакторную защиту и толстую броню из разломных материалов, уничтожив сослуживцев и некоторых друзей генерала.
Прямо там пал полковник Хиромото, его старый друг ещё с Академии. А в 42-й погиб его сын, капитан Масаши Токодзима, что пошел по стопам отца. Ни один солдат или офицер не отступил. Снаряды из пушек вылетали до последнего момента, до того, как оба форта перестали существовать, среди разверзшегося вокруг огненного ада.
Чуть раньше в бой вступила авиация Японской Империи, и та часть флота, что успела добраться до места боя, с таким же результатом. В этот ужасный день погибло много хороших солдат и преданных судов Империи Восходящего Солнца.
Пришёл черед и их, вот только присутствовать при этом будет сам Император. Прямо сейчас он стоял, широко расставив ноги и скрестив руки за спиной, глядя в окно на такое спокойное море, в глубинах которого сегодня исчезло так много его бойцов.
— Флот противника вошёл в зону поражения, Ваше Императорское Величество! — генерал, увидев отмашку оператора, с поклоном произнёс это, подойдя к Императору.
— Огонь! — безэмоционально сказал Ёсихото.
— Батарея, огонь! — продублировал приказ генерал.
Форт содрогнулся, когда артефакторные снаряды покинули стволы гигантских орудий и понеслись за горизонт к приближающемуся флоту.
— Картинку! — скомандовал генерал.
С висящих вдалеке разведывательных самолетов показалась картина. Вот только у них ничего не вышло. Уже знакомая картина: как капли дождя падают в лужу, так и снаряды растворились в невидимой защите купола.
По опыту погибших батарей генерал уже понял, что у них есть примерно пятнадцать минут, пока флот вторжения подойдёт на нужную дистанцию для уничтожения батареи, и всех находящихся здесь.