Газлайтер. Том 10
Шрифт:
Гереса мило улыбается чужаку.
— Конечно, уважаемый! — лепечет она восторженно. — Садитесь-садитесь! Сейчас я накрою стол! Как раз вечерком испекла мясной пирог, к тому же у нас есть свежий грог.
Дед Дасар в полном шоке смотрит на сестру, даже уронил нижнюю челюсть. Лучшему в Заиписе вору еще не приходилось видеть грозную богатрышу столь милой и приветливой. Только посмотрите на нее — аж вся расцвела.
— Грог это хорошо! — загораются глаза казида.
— Если
— Что вы, что вы! Мне в радость вас угостить! — причитает Гереса, продолжая обольстительно улыбаться. Мимика лица с трудом поддается и осиливает непривычное выражение. Обычно это перед Гересой все любезничают, в том числе опытные воины, но сейчас приходится переломать привычку и проявить женскую покладистость. — Сейчас сбегаю!
«Гости» рассаживаются, юноша опускает булаву на скамью рядом. Гереса шустро уносится на кухню. Дасар было делает шаг за сестрой, но юноша его подзывает к себе:
— Дед Дасар, вы разве не сядете с нами? — он делает удивленное лицо. — На самом деле мы пришли к вам сделать заказ на ваши уникальные услуги.
— А, да, конечно… — лицо Дасара настолько бледнеет, что почти не отличается цветом от кожи юноши. Он оглядывается на сестру, в глазах зов о помощи, но Гереса не оборачиваясь, словно быстроногая лань, уносится на кухню, чтобы накрыть стол для сильного молодого мужчины, неожиданно переступившего порог ее дома.
Дасару ничего не остается, как упасть задом на скамью. Ноги сами подкашиваются от страха, едва медвежий плащ сестры исчезает за дверями. Вскоре Гереса прибегает обратно. Пока богатырша накрывает белую скатерть и расставляет
— А почему это я сразу Снегирь? — ворчит карлик. — Почему не Орел? Не Ястреб сизокрылый?
— Хочешь быть Пингвином? — вкрадчиво спрашивает парень.
— Согласен быть Снегирем, — тут же соглашается седой бородач.
«Клички» — понимает Дасар, ни капли не удивившись. В его сфере это привычная обыденность, клиенты часто желают остаться инкогнито.
— Пожалуй, здесь темновато, — Филин одним взглядом зажигает свечи на стене. Помимо них на столе стоял магический светильник, но он, правда, испускал маловато света. — Вы не против?
— Не-е-ет, — пораженно протягивает Дасар. Мало того, что этот парень мощный колосс и ментальный маг, он еще и огневик, ведь артефакты он явно не использовал.
Тем временем Гереса приносит дымящийся пирог и кувшин с грогом. Казид алчно смотрит на напиток.
— Снегирю налейте совсем немного, — Филин кивает на карлика и откусывает пирог. — Ммм, очень вкусно! У вас золотые руки, хозяйка!
— Спасибо! Меня зовут Гереса, — богатырша продолжает строить ему глазки, к удивлению Дасара. С улыбкой она наполняет кружку Филина до краев. — А это грог, сваренный на крепком чае по секретному семейному рецепту. Попробуйте, уважаемый.
Юноша одним мощным глотком опустошает кружку. Честно говоря, Гесера ожидала, что он тут же опьянеет, ибо ее отвар свалит даже сильнейшего колосса, но маг опять удивляет: лицо даже не покраснело, хмеля ни в одном глазу.
«Неужели его никак не застать врасплох!» — в груди Гересы холодеет от очередной порции страха, и она с трудом сохраняет милую улыбку. Но в следующий миг Филин снова хвалит кулинарное
— Ой, прекратите, — кокетливо и вполне искренне отмахивается Гереса: — Вы меня перехвалите!
Дасар снова непонимающе смотрит на сестру. Что это с ней? Притупляет бдительность врага? А смысл? Им этого парня ни за что не одолеть. Наоборот, только стоит не привыкшей проигрывать Гересе ударить Филина, и им всем крышка из-за ее бабской глупости.
Гереса садится рядом с братом, и он, наклонившись к ней, быстро шепчет:
— Прекращай, упрямая. Не вздумай разозлить его глупой выходкой.
— Разозлить? — хлопает глазами Гереса и рассерженно хмурится: — По-твоему, я так плохо готовлю?!
— Всё в порядке, хозяева? — звучит вкрадчивый голос юноши, и брат с сестрой одновременно подпрыгивают на месте. Как ошпаренные, они одновременно выпрямляются и возвращают на лица добродушные улыбки.
— Да-да, вполне… — быстро кивает Дасар как болванчик.
Юноша продолжает пить грог будто воду и запивать им пирог. Гереса невольно залюбовалась то, как он опустошает кружку за кружкой. Вот это выдержка! Настоящий мужчина! Его друг казид упивается всего с одного глотка и вскоре бахается головой на столешницу, захрапев, словно конь.
— Уважаемый Дед Дасар, я хочу предложить вам работу, — замечает Филин после второго куска пирога. — Мы слышали у вас есть чертеж замка Малаггара Бесчлина.
— Хм, Бесчлина? — заинтересовывается Дасар. — Что вы не поделили с этим дроу?
— Скажем так, у него в темнице заточен мой человек, — приоткрывает карты Филин. — И мне нужно его вызволить.
— Бесчлин очень опасен, — замечает Дасар. — Он один из сильнейших лордов на побережье. Если этот человек вам не брат или не сын или не отец, я бы советовал смириться с его смертью.