Измена. Право на любовь
Шрифт:
— О чем речь? — закидывает яблоки в пакет и встает. — Кто сговорился и с кем?
— Неважно.
Испуг отступает, и я на улыбку Ильи отвечаю улыбкой. Два месяца не появлялся, не отсвечивал, а сейчас взял и выскочил из теней. Весь такой модный, в коротком пальто с крупными пуговицами и объемном шарфе.
— На чай пригласишь?
— А ты себя будешь прилично вести?
— Возможно, — тихо отвечает и из его рта вырывается легкий пар.
Могу ли я себе позволить немного
— Подожди секунду…
Отворачиваюсь от удивленного Ильи и закрываю глаза. Я свободная женщина, и я должна прежде всего ориентироваться на свои желания. Хочу ли я напоить чаем настырного Илью?
— Ладно, — разворачиваюсь к нарушителю своего одинокого спокойствия, — и к чаю у меня только печенье.
— Звучит соблазнительно, — обнажает зубы в улыбке и подхватывает пакеты. — А я ждал, что ты меня прогонишь.
— Только я тебя предупреждаю, — прикладываю магнитный ключ к панели замка. — Артур за мной следит и, вероятно, он будет в курсе, что я тебя пригласила на чай.
— Меня твой бывший не пугает, да и подразнить его — святое дело. Почему нет? — Илья смеется. — У него, конечно, сейчас мутки с моим отцом, но даже если бы были со мной, то меня бы это не остановило. Чай и печенье, Вита! Чай и печенье!
В лифте нас нагоняет неловкое молчание. Ох, зря я решила быть смелой и дикой. Я уже подумываю о том, как сдать назад с чаем и печеньем, как Илья говорит:
— А кто тебя подвез? У Артура Борисовича другие номера.
— Это была мать
— А за рулем какой-то мужик и этот какой-то мужик тебе пакеты из багажника достал, — ревниво шепчет Илья.
— Водитель.
— Ясно, — Илья перекатывает с пяток на носки и щурится. — А то я распереживался, что не успел.
— В каком смысле?
— От двух до шести месяцев надо, чтобы пережить расставашки и быть готовым к приключениям.
— У меня был развод, а не расставашки, — прикладываю холодную ладонь к щеке. — И фамилию я свою девичью вернула только неделю назад.
— Поздравляю, — охает Илья и ликующе всматривается в мой профиль. — За это я точно готов чашку чая выпить. И как оно быть свободной птицей с девичьей фамилией?
— Надо менять документы.
— Где твоя радость? Избавилась от мужа-говнюка.
— Не избавилась, — перевожу на улыбчивое лицо Ильи взгляд. — И это льстит, скажу честно.
— Слишком честно.
— Ну, ты себе позволил быть честным два месяца назад, Илюша. Как теперь перефразируешь мои слова? — усмехаюсь и выхожу из лифта.
— Все еще злишься?
— Я долго думала над твоими словами, — помахиваю ключами. — И ты был не прав. Это было грубо заявить женщине, что ее муж изменил, потому что она его разлюбила.
— Я такого не говорил.
— Я лишь перефразировала твои слова, — оглядываюсь с улыбкой. — И сейчас скажу обидную вещь, но ты не обижайся. Ты вряд ли можешь судить о любви женщины. Во-первых, ты мужчина, а, во-вторых, ты еще сам никого не любил.
— Жестоко, Вита. В самое сердце… Но стервой ты мне тоже нравишься
Приваливается к косяку, внимательно наблюдая, как я проворачиваю ключ в замочной скважине.
— Но я ведь тогда тебя встряхнул?
— Так твой сеанс психотерапии был призван меня встряхнуть? — распахиваю дверь. —
— Но ты выжила…
— А могла выйти в окно.
— Могла, — подходит вплотную и улыбается, — но не вышла. Можно сказать, в ту ночь ты воспрянула, как феникс из пепла.
— Так и напрашивается жуткая грубость, Илюша, — медленно и зло выдыхаю.
— Не держи в себе, — пробегает пальцами по щеке, и от его прикосновения дрожь волной бежит от затылка до пят.
— Не стой на пороге, — сдавленно шепчу, — чаем поить буду.
— Звучит, как угроза, — с беспечным смехом заходит в квартиру.
Несколько секунд медлю, раздумывая над тем, что, вероятно, совершаю большую ошибку. Меня ничего теперь не держит от опрометчивой глупости, которая скрасит мой поздний вечер. Закрываю с тихим щелчком дверь. Илья оглядывается.
— Надеюсь, я выйду сегодня живым из твоей обители, Госпожа.
Надоело. Я устала быть приличной женщиной, которая упускает легкое томление жизни из-за придуманных и искусственных правил порядочной леди. Такую меня никто не оценил.
— Госпожа желает, чтобы ты развеял ее скуку, — скидываю пальто. — Оплошаешь, то голову с плеч.
— У меня аж мурашки, — голос Ильи понижается до глухой хрипотцы.
Глава 37. Теперь я понимаю
— Лучший чай в моей жизни, — Илья отставляет чашку на импровизированный столик из табуретки перед диваном.
— Сено сеном, — хмыкаю я, разглядывая упаковку с пакетиками. — Вкуса у этого чая совершенно нет.
— Дело не во вкусе, а в обществе, — аккуратно забирает коробку из моих пальцев и отбрасывает в сторону.
Я утром, когда встала, решила не складывать диван и просто накинула поверх одеяла плед. Сейчас я о своей лени сожалею, потому что для Ильи больше простора.