Невеста вне отбора
Шрифт:
Она шла быстро, и шелк трепетал вокруг - разлететься ему не давали вшитые шарики-утяжелители. Здесь и сейчас Катарина не чувствовала себя калекой.
Достигнув центра сцены, она резко и эффектно остановилась. Громко стукнула тростью и склонила голову, приветствуя принца и приглашенных гостей.
Взмах рукой, резкий поворот вокруг своей оси. И громкий стук трости - страховка от падения. Нога не болит, но и не чувствуется. Будто вместо живой ступни деревянный протез.
Три шага вперед,
Она откидывает шелк назад, перехватывает трость и наносит несколько ударов по воздуху. Словно перед ней невидимый враг.
В зале царит тишина. Внутренний метроном отстукивает секунды.
Глубоко вдохнув, она прыгнула вперед и приземлилась на здоровую ногу. Черно-серебряный шарф взметнулся следом, как прозрачные крылья.
Рокот барабанов нарастал. Это не было танцем. Катарина будто вела бой - резкие, ритмичные движения. Сильные удары тростью вспарывали воздух так, словно вместо безобидной палки в ее руках боевой посох. И только вьющаяся вокруг тонкой фигуры ткань смягчала это впечатление.
Катти смотрела не в зал. Она слепо смотрела перед собой. Дышала на счет и пыталась беречь больную ногу. Удар, еще удар, стукнуть каблуком об пол. Резко шагнуть вперед и упасть на здоровое колено и одновременно, во время падения, плашмя опустить трость. И подняться так, чтобы взвился шелк. Вдох-выдох, несколько секунд для передышки, и пора завершать выступление.
Дернув плечом, она стянула с шеи порядком запутавшийся шарф. В два движения обмотала его вокруг трости, чтобы с обоих концов свисающая ткань почти касалась
Сжав губы, Катарина начала вращать трость. Она играла с утяжеленной тканью и пыталась улыбнуться. Сосредоточенная, мэдчен ван Ретт не обращала внимания ни на покалывание в больной ноге, ни на ноющие колени и плечи. Все, что ей было нужно, - закончить танец. Танец, больше похожий на боевое искусство. Танец, подходящий мужчине, но не женщине.
Усмирив непокорный шелк, она резко вскинула руки выше головы и рухнула вниз. Рухнула вниз, укрывая себя черно-серебряным полотном, как крыльями.
Резкий удар, и барабанный бой стих.
В гробовой тишине Катарина медленно, уверенно поднялась на ноги и спустилась со сцены. Она шла с прямой спиной и смотрела только на свободное кресло рядом с Мадди.
– Если бы я с тобой не дружила, - уверенно произнесла ванен Скомпф, - подружилась бы сейчас. Ты была прекрасна.
Негромкие хлопки со стороны ложи принца удивили Катти. Но поворачиваться и смотреть, кто там такой смелый, она не стала. Хорошо, что Мадди не заморачивалась излишними манерами.
Аплодировал белатор Альтгарт. Его поддержал принц. А принца - все остальные, поскольку нет придворных, готовых пойти против его высочества. И в итоге, с небольшим опозданием, Катти искупали в овациях.
– Где твои палки?
– спросила ван Ретт, смущенная всеобщим вниманием.
– Исчезли, - пожала плечами дочь купца.
– Видимо кто-то из магов сжалился. Может, даже принц, он так заразительно смеялся.
– Над тобой?
– ужаснулась Катарина.
– Надо мной. Ой, ладно тебе. Там грех было не посмеяться.
Аплодисменты затихли. В тишине раздался какой-то вкрадчивый шорох отодвинувшегося стула и шаги.
– Принц идет к сцене.
Его высочество поднялся на сцену и поклонился, прижав руки к сердцу.
– Я благодарю невест-избранниц.
Хиллиард долго и качественно размазывал текст по сцене. И Катти все больше и больше убеждалась, что его высочество не просто изучал риторику, а посвятил этому несколько лет - никакого смысла в его речи не было. Только благодарность. Но принц не мог просто сказать «спасибо» - такой краткости никто бы не понял. И он держал речь больше десяти минут. После чего зал взорвался овациями.
– Я ни слова не поняла, - искренне произнесла Мадди.
– Нам высказали благодарность.
– Лучше бы пообещали ужин, - буркнула ванен Скомпф.
– А то три минуты позора да на голодный желудок - ну где это видано?
Как выяснилось, после выступления всем предполагалось пройти в малый бальный зал. Там были накрыты фуршетные столы.
Катарина на секунду задумалась, что ей делать? Идти как есть или соорудить юбку из шелкового отреза?
– Даже не вздумай, - шепнула Мадди, разгадав метания подруги.
– Сейчас ты вроде как звезда. Покажешь, что стесняешься собственного костюма, - затравят.
– Верно. Но я стесняюсь.
– Так набрось на плечи, куда-то же ты его должна деть, - пожала плечами Мадди.
– Не в руках же таскать.
Зал был украшен живыми цветами. И Катарина с интересом присмотрелась к букетам - там явно поколдовал тот же маг, который работал над кустами в парке.
– Что это?
– с легким отвращением спросила Мадди, глядя на стол.
– Морепродукты, - вздохнула Катти.
– Вон те, розовые, - креветки. Вкусные. Как вот эта слизь называется, я не помню, но на вкус ужасно. Давай в сторонку отойдем. На фуршетах столы негласно делятся по... не знаю, как точнее выразиться, по вкусам. Тут для утонченных любителей морепродуктов. Там, в стороне, сладости. И чуть дальше мясные деликатесы.