Гримуар темного лорда IV
Шрифт:
После этого он развернул ноутбук, и на экране я увидел лицо, которое не раз видел по телевизору. Благо на нас были маски. ЭТОГО свидетеля нам ликвидировать точно не дадут.
— Do you know who I am? I guarantee your life for the name. I think it’s a good deal for those who killed Stone. (Вы знаете, кто я? За имя я гарантирую вам жизнь. Я думаю, это выгодная сделка для тех, кто убил Стоуна.), — сказал император Великобритании Ричард III Виндзор.
Ни я, ни Баринов
— Мертвая стрела, — заклинание разбило экран компьютера и поразило Пауэла точно в сердце. — С тобой всё в порядке? — спросил я у Баринова.
— За него, — указал он на тело, лежащее на полу, — просил император. Он был не тем, кем мы его считали.
— Что ты хочешь сказать? — не понимая логики Баринова, спросил я.
— Скорее всего AngloGold Ashanti было его прикрытием.
— И кем же он, по-твоему был?
Баринов нахмурился.
— Неважно. Хватаем тело и уходим отсюда.
Я кивнул, и начал готовить пентаграмму.
— Ты можешь телепортироваться? — спросил я.
— Нет, — ответил Баринов.
— Тогда я предлагаю переместиться к телу Стоуна. Если оттуда не получится телепортироваться на порог Клондайка, то бросим тела в лесу, а сами на родину.
Баринов думал недолго.
— Да, так и поступим. — И сделав паузу, добавил. — Кость, здесь не должно остаться следов, по которым на нас выйдут.
— Ты же видел, что чарами очищения
— Я не это имел в виду. Ты должен сделать то же самое, что и у Стоунов.
— Ты уверен?
— Да. У меня очень плохое предчувствие, — ответил Баринов.
* * *
Активировав портал и создав метеоритный дождь, мы перенеслись в лес.
Издалека слышались звуки десятков сирен, гул вертолётов и лай собак. Баринов сообщил, что не может телепортироваться, и тогда я, не став тратить время, приступил к созданию портала на родину.
Обратно мы вернулись в то же место, откуда и начали наше задание. В подземном помещении, которое ещё использовали как пыточную, никого не должно было быть. Однако, стоило нам выйти из портальной арки, как увидели Судоплатова.
— Ох, и наделали вы дел! — вытирая испарину со лба сказал Павел Анатольевич. — Пауэл?
— Мёртв, — ответил Баринов.
— Яааасно. Следы зачистили так же, как и у Стоунов?
— Да. Я настоял на этом.
Несколько секунд Судоплатов буравил нас взглядом.
— В общем, мы крупно облажались, –наконец произнес Павел Анатольевич. — И больше всего я…
— Что случилось?
— Вы грохнули двух членов герцогского рода и троюродного племянника императора Великобритании. (Виндзор)… — Он тяжело вздохнул. — Император рвёт и мечет.
Пока мы смывали с себя маскировку, переодевались в свежую одежду и сжигали старую, а золу убрали очищающими чарами, Судоплатов вводил нас в курс дела.
Перед тем как сжечь одежду, Баринов сорвал пуговицу, от которой тянулся небольшой проводок. Судоплатов тут же забрал этот предмет и поместил
— Что это?
— Артефакт переноса, — ответил Судоплатов, говоря про деревянную коробочку.
Однако, меня интересовал предмет, что снял с одежды Баринов. Но Павел Анатольевич был раздражен, и я не стал уточнять этого.
* * *
— Мой царственный брат, ты уже в курсе, что произошло? — спросил Ричард III.
— Разумеется, — ответил Владимир I. — Уверен, тебе уже доложили, что мы привели наши войска в боевую готовность.
— Как и развернули ЯО! — с нервной усмешкой добавил Ричард.
— Это лишь мера предосторожности. Вы развернули свои боеголовки, а мы свои. Это соответствует нашей ядерной доктрине. К тому же так поступили не только мы. Китай, Франция и США сделали то же самое. Ты им тоже будешь предъявлять это?
— Владимир, я тебя прямо спрашиваю, это твоих рук дело?
— Ты с ума-то не сходи, — усмехнулся Романов. — Зачем мне так поступать?
— Я тебе уже говорил, что с князем Богословским вышла ошибка! — не останавливался Ричард.
— За ошибки бьют, — ответил Владимир. — Особенно за такие. — На лице императора Великобритании появилась торжествующая улыбка. По всей видимости он посчитал слова Российского императора за признание. — Видимо сам господь Бог решил покарать их. И отплатил в тройном размере. Или, — прищурился он, — ты настолько заигрался от безнаказанности, что у тебя появились достойные враги.