Имперец. Земли Итреи
Шрифт:
Я про себя недоумённо хмыкнул. Или я чего-то не понимаю, или здесь в слово банда вкладывают другой смысл? Если нет, то для чего пускать банду в город и кто может радоваться её успехам?
Ну кто, я видел. Крепкие, пропылённые степью и прожаренные солнцем парни, в разномастных доспехах, обязательно с мечом или топором на поясе. Редкое оружие. Пожалуй, я не видел топоров в руках идущих со времён Волков.
И собрали, кстати, эти Южные
— Взвешивание трав секты Каменных Жуков!
На платформу запрыгнул незнакомый мне парень. Так вот кто старший среди их сборщиков. Нам с Фатией он не попался на пути. Если уж начистоту, то первый, как там его, Лиодар, был немного сильней. Тоже из затаившихся драконов или дело в том, кто у кого родственник?
Сияние обелиска взметнулось, сильно не добираясь даже до четверти обелиска. И там замерло, медленно угасая и оставляя мерную черту.
Я хмыкнул. Не удивительно, после того, как мы их, считай, ограбили.
— Последнее взвешивание трав. Секта Сапфировых Тритонов.
Я отчётливо заметил, как Фатия облизала губы, перед тем как развернуться к платформе. Выдала своё волнение. Если я верно понимаю, сейчас ей нужно...
Что? Из головы вымело все мысли. Фатия на моих глазах бросила к первому кисету, в который мы и складывали все травы, что отобрали на склонах Хребта и второй. Тот, где были травы, которые я получил, пока за Вором Трав гонялись все жадины Хребта и которые я выплатил Фатии за...
Свечение
Старейшина помедлил миг, а затем заорал:
— Чемпион! Мы видим перед собой чемпиона этого года! Мы видим перед собой чемпиона всех последних двадцати лет! Не припомню на своей памяти такого результата!
Фатия сияла, возвышаясь над толпой и слушая вопль старейшины. А стоило ему смолкнуть, закричала сама:
— Жители вольных городов, члены уважаемых сект и банд пустошей. В этом году моя секта сильно пострадала. Как вы знаете, многие члены нашей секты были убиты Вором Трав, я и ученик старейшины внутреннего двора с трудом выжили. Но это не помешало нам победить в этом году. Мы всё так же сильны, как и всегда. И щедры, как и положено чемпионам! Всем, кто есть на площади, выпивка за счёт секты Сапфировых Тритонов!
Тут же с трёх улиц вкатили телеги, полные бочек. Бородатый мужик, что стоял на одной из телег, размахивая какой-то тряпкой, заорал:
— Налетай!
Толпа забурлила, заколыхалась, отхлынула от платформы, устремляясь к телегам.
Немногие остались на месте и сумели противостоять потоку.
Фатия спрыгнула вниз, на ходу пряча один кисет в другой.
Парень, что был главным среди жуков, вдруг заступил ей дорогу:
— Фатия, погоди. У меня к тебе есть вопрос.
Она огрызнулась:
— Задашь его позже, на собрании старейшин, где будешь оправдываться за Урката.
— Нет, сейчас.
К
— Да, дочь главы секты тритонов. У меня тоже возникли вопросы. Слишком много трав.
Жук кивнул:
— Я бы принял это, если бы ваша секта в этом году тоже собирала травы, а потом ограбила нас. Так бы могло набраться на полный обелиск. Но ваши люди даже не поднимались на Хребет. Едва они узнали, что ты пропала во время преследования Вора Трав, как развернулись обратно. Их даже на площади был с десяток, не больше.
— И мне интересно, дочь главы секты тритонов, кому ещё не посчастливилось попасться на твоём пути.
Фатия топнула ногой, толкнула из тела духовную силу:
— Хорошо, что ты не забываешь, кто я. Ещё лучше было бы, если бы убрался с моего пути и не загораживал дорогу.
— Ходит слух, что на Хребте пропал третий из братьев-медведей. Может ли это быть твоих рук дело, Фатия?
— Даже не знаю, о чём ты.
Жук помедлил, а затем спросил:
— А ещё интересно, как так вышло, что ты сначала едва не погибла в схватке с Вором Трав, а затем он бесследно исчез?
Фатия покачала головой:
— Ты намекаешь, что я убила его и забрала его травы? Во-первых, я не настолько безмозглая, чтобы вам всем вывалить эти травы на соревновании посреди города. Во-вторых, я и Атрий едва выжили в схватке с ним. Куда уж тут убить. В-третьих же, и в-главных, — он исчез гораздо позже той схватки. Если мы не смогли убить его полной десяткой, то как бы справились вдвоём?
Все, кто к этому времени окружили Фатию, не давая ей возможности уйти от платформы, переглянулись:
— Справедливо. Намекаешь, что его убил кто-то другой?