Бурмистр
Отрывок из книги
— Да и не нас одних, — начал было молодой мужик… Аркадий Павлыч вдруг вспыхнул: — А тебя кто спрашивает, а? Тебя не спрашивают, так ты молчи… Это что такое? Молчать, говорят тебе! молчать!.. Ах, Боже мой! да это просто бунт. Нет, брат, у меня бунтовать не советую… у меня… (Аркадий Павлыч шагнул вперед, да, вероятно, вспомнил о моем присутствии, отвернулся и положил руки в карманы.) Je vous demande bien pardon, mon cher [11] , — сказал он с принужденной улыбкой, значительно понизив голос. — C'est le mauvais cote de la medaille… [12] Ну, хорошо, хорошо, — продолжал он, не глядя на мужиков, — я прикажу… хорошо, ступайте. (Мужики не поднимались.) Ну, да ведь я сказал вам… хорошо. Ступайте же, я прикажу, говорят вам. 11
Прошу извинить меня, дорогой мой (франц.)
12
Это оборотная сторона медали… (франц.)