Елинек Эльфрида
Биография
Эльфрида Елинек (нем. Elfriede Jelinek, р. 1946) — австрийская романистка, драматург, поэт и литературный критик, лауреат Нобелевской премии 2004 года по литературе, лауреат премии Генриха Бёлля (Кёльн, 1986), премии Георга Бюхнера (1998), премии Генриха Гейне (2002), чешской премии Франца Кафки (2004). Одна из самых провокационных писательниц ХХ-го века.
Биография
Эльфрида Елинек родилась 20 октября 1946 года в провинциальном австрийском городе Мюрццушлаг, земля Штирия, Австрия. Детство и юность прошли в Вене. Мать Ольга Бухнер (фамилия до замужества) происходила из зажиточной семьи и долгое время работала бухгалтером; отец Фридрих Елинек был химиком. Несмотря на свою национальность (Елинек был наполовину чехом, наполовину евреем), отцу удалось избежать преследования со стороны национал-социалистического режима, прежде всего благодаря своей необходимой для военной экономики профессии. В 1950 годы Фридрих Елинек заболел душевным расстройством и довольно продолжительное время оставался дома под опекой семьи; он скончался в 1972 году в состоянии полной потери рассудка.
С момента заболевания отца воспитание Эльфриды полностью перешло в руки матери: Елинек посещает католический детский сад, а затем школу при монастыре (своё отношение к которой писательница позже выразила в эссе «Ходить в школу всё равно что умирать»). Кроме того, мать планирует для дочери музыкальную карьеру: в школе Эльфрида берёт уроки игры на фортепиано, флейте, гитаре, скрипке и альте. В возрасте 13 лет Елинек принимают в Венскую консерваторию, где она изучает игру на органе, фортепиано, блокфлейте и музыкальную композицию. Одновременно она заканчивает публично-правовую гимназию.
После сдачи выпускных экзаменов у Елинек случается нервный срыв: она пытается несколько семестров изучать историю искусства и театра в Венском университете, однако прерывает учёбу в 1967 году из-за усиливающихся приступов страха. Целый год она проводит дома в полной изоляции. Именно в это время Елинек начинает писать. Её первые стихотворения (написанные в манере Венской группы только строчными буквами, что для немецкого языка имеет довольно весомое значение) публикуются сперва в различных журналах, а затем выходит её сборник «Тени Лизы» (Lisas Schatten) (1967). В следующем году она заканчивает роман «буколит» (bukolit), который однако остаётся неопубликованным до 1979 года. После смерти отца Эльфрида в определённой мере освобождается от своих страхов и на некоторое время примыкает к левому движению немецкого студенчества 1960 годов.
В 1971 году Эльфрида Елинек сдаёт экзамен по классу органа в консерватории. Её литературное развитие в эти годы происходит под влиянием Ролана Барта, которому она посвятила своё эссе «бесконечная невиновность» (die endlose unschuldigkeit). В 1972 Елинек переезжает жить к своему другу Герту Лошутцу в Берлин, однако год спустя возвращается в Вену, где принимает активное участие в левом движении, проводит ряд культурных мероприятий, и в 1974 году выходит замуж за Готтфрида Хюнгсберга, известного своей музыкой для фильмов Райнера Вернера Фассбиндера, хотя и работающего с середины 1970 годов информатиком в Мюнхене. Ради мужа Елинек регулярно приезжает жить в Мюнхен.
В 1975 году для Елинек-писательницы наступает переломный момент: публикация её романа «Любовницы» (die liebhaberinnen), марксистско-феминистской пародии на патриотический роман, заставляет всех говорить о новой величине в немецкоязычной литературе. В начале 1980 годов выходит её роман «Перед закрытой дверью» (Ausgesperrten) о неблагополучных подростках из благополучных семей, заканчивающийся шокирующей сценой массового убийства целой семьи; по роману выходит аудиопьеса, а затем его экранизует Паулюс Манкер.
1983 год ознаменован для Эльфриды Елинек первым крупным скандалом. На театральной сцене появляется спектакль Burgtheater («Городской театр»), в котором поднимается тема попыток Австрии подавить в себе своё национал-социалистическое прошлое и во главу повествования ставится фигура известной тогда актрисы Паулы Вессели, бывшей соратницы Елинек по левому движению. Слава Елинек как «разоблачительницы» своей собственной страны растёт. В тот же год выходит едва ли не главный труд Эльфриды Елинек — роман «Пианистка» (Die Klavierspielerin), в котором и критики, и читатели тут же углядели автобиографическое значение с сильным элементом сублимации посредством текста в основе.
Следующим «возмутителем спокойствия» стал для Европы её роман «Похоть» (Lust), моментально попавший в списки бестселлеров и написанный под влиянием возросших споров феминисток на тему порнографии. Последовавшая за выходом романа театральная постановка пьесы Елинек «Места отдыха» (Rastst?tte), спровоцировавшая персональные нападки на Елинек со стороны Свободной партии Австрии (националистически-консервативного, популистского толка) в ходе предвыборой кампании 1995 года в Австрии, вынудила писательницу отозвать все свои пьесы с театральных сцен и наложить запрет на дальнейшие постановки.
В своих поздних произведениях Елинек отходит от феминистских подтекстов своей литературы и фокусируется на социальной критике и критике Австрии в частности за неспособность преодолеть своё нацистское прошлое («Дети мёртвых», (Die Kinder der Toten). Именно в этот период творчества к писательнице приходят всемирное признание и слава. В 2001 году её «Пианистка» была в весьма радикальной манере экранизована австрийским режиссёром Михаэлем Ханеке с Изабель Юппер в роли Эрики Кохут. Фильм был единогласно признан одним из самых революционных в современном кинематографе и получил три главных приза на Каннском кинофестивале 2001 года (лучшая режиссура, лучшая женская роль, лучшая мужская роль).
Апофеозом творчества Эльфриды Елинек стало объявление её в 2004 году лауреатом престижнейшей Нобелевской премии по литературе за «музыкальное многоголосие в романах и драмах, которое со свойственной только ей языковой страстью разоблачает абсурдность и принуждающую власть социальных клише».
В России Эльфрида Елинек долгое время была представлена переводом только «Любовниц» и своего самого знаменитого труда — «Пианистки». Однако сразу после вручения ей Нобелевской премии на русский были переведены все её крупные работы, в том числе несколько театральных пьес.